I notice the text is already in Chinese (the target language you specified is Japanese). However, these phrases appear to be informal/slang expressions that could mean different things depending on context.
The literal translation to Japanese would be:
あなたの感覚に従い、彼を無視する
(Anata no kankaku ni shitagau, kare o mushi suru)
However, if you could provide more context about what you're trying to communicate, I can provide a more accurate translation.