看到挺多人把《THE BOOK OF ELON》翻译成中文 如果英语好的话,还是建议直接看《THE BOOK OF ELON》英文版 当前的中文翻译,我觉得 95% 以上都是 AI 翻译 不靠谱的直接丢给 AI 翻译 稍微靠谱一点的写套提示词给 AI 翻译 那 AI 翻译完,自己是否有看过呢?是否有一些专业术语要单独翻译呢?翻译有没有不连贯的地方呢?
前端是一个网站的门面,很多时候都会通过网站好不好看来判断某个项目进行初步判断 之前总是觉得 AI 做出来的网站就是没有别人的好看,后面改用 ui ux pro max 去优化 但做出来的特效老是觉得不得劲,感觉效果挺差的 今天看的这个特效网站还不错,有 MCP,可以接入 claude 把特效直接拿过来套上 如果要用 AI 优化网站特效,这个 Magic UI 倒是可以参考参考 Magic UI 创始人: @dillionverma 网站链接: